Contrary to the very popular belief that people who have suffered fromhardship in their lives have stronger personalities, some researchers claim thathardships can be very misleading. As far as I am concerned, hardships castnegative influences on people’s lives.
与流行的观点称经历苦难的人在他们的生活中有很强的人格相反,有些研究者声称苦难苦难会让人产生误导。就我个人而言,我认为苦难会给人带来消极影响。
Firstly, people who suffered from troubled lives are easily misled. It’sfound that while some people may indeed become more “hard-nosed” throughadversity, the majority become less trusting of their own judgment. Itsurprisingly found that early negative experiences make people stronger in latelife. Furthermore, the people who had experienced an adverse childhood andadolescence were more likely to come to believe information that is not true.Those people were more suggestible, and easily misled which in turn could affecttheir future.
首先,经历过困难生活的人很容易被误导,有发现表明虽然有些人通过不幸变得更加“顽强”,但是更多的人变得很少相信他们自己的判断。更让人吃惊的是,他们先前消极的经历使他们在以后的生活中更强大。更有甚者,经历过不幸童年的人在青春期会更可能相信不真实的信息。这些人更容易受影响,更容易被误导,到头来会影响他们的未来。
Secondly, hardships cause pain and misery to people. When faced withadversity, people can easily get pessimistic and depressed due to the distressand agony brought by hardships. Some families end up in divorce and somedepressed people even commit suicide or social crimes. This undoubtedly willbring about a series of problems to society at large.
第二,苦难会导致痛苦和不幸。当我们面对不幸,由于苦难带来的痛苦和创伤会使人们容易悲观和有压力。一些家庭以离婚告终甚至自杀或犯罪。毫无疑问这给整个社会带来了一系列问题。
In conclusion, hardships have direct adverse effects on both people’smentality and their perception of reality. Therefore, in my opinion, they areabsolutely not necessary in life.
总之,困难给人们的心理和他们对现实的观点带来直接的不良影响。因此,我认为,在生活中它们完全不需要。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容