一、大学英语三级翻译英译汉
1. It is better to take your time at this job than to hurry and make mistakes. A.最好的工作要慢慢找,不要太着急。 B.工作中不要太急,免得出错。
C.干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。 D.最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。 【答案】C
【解析】本题的翻译要点是“It is better to do sth. than to do sth. ”和“take yore time”。“It is better to do sth. than to do sth. ”这个句型表示是两件事情的比较,“最好采取……,而不是……”选项A理解出错,选项B没有把这种比较的意思表达出来,选项D没有翻译出“this job”。 知识模块:英译汉
2. The general manager public relations person as well as the head of the company’s management.
A) 总经理不仅要当好公关人员,而且要领导好公司。 B) ,也一定要当好公司的领导。
C) 总经理不仅是公司的管理首脑,还必须起某种公关人物的作用。 D) 总经理要管理好自己的公司,首先必须管理好公司的公关人员。 【答案】C
3. With all its disadvantages, the new design they have submitted should still be considered as one of the best at present.
A) 尽管他们提交的这个新设计有种种不足,但仍应视为目前最佳设计之一。 B) 尽管有许多不利因素,他们做出的新设计仍然被视为目前最佳设计之一。 C) 如果没有这些缺陷,他们的新设计就应该被视为迄今为止最佳的一种设计。 D) 如果没有这么多不利因素,他们的新设计就应该作为目前最佳的一个方案。 【答案】A
4. If you require , your application should be in the Student Financial Aid Services at least three weeks before your registration date.
A) 如果你需要资助学费,应向助学办公室提出申请,。
B) 如果你需要申请贷款交纳学费,你应该至少在三周内到助学办公室登记注册。 C) 如果你需要减免学费,应到助学办公室提出申请,手续。
D) 如果你需要学费资助,最迟应该在注册日期三周前将你的申请交到助学办公室。 【答案】D
5. professional hair—care products indicates that consumers are paying as much attention to their hair as to their skin.
A) 专业护发产品的增加表明消费者既关心护发,也关心护肤。 B) 专业护发产品销量的增加表明消费者既重视护肤,也重视护发。 C) 随着美发行业的发展,消费者越来越重视美发和护肤。 D) 随着美发行业的发展,消费者认为美发和护肤同等重要。 【答案】B
6. Peace and development are the main themes(主题)of the times, an era full of both hope and challenges.
A.和平与发展是充满了时代希望和挑战的主题。
B.和平与发展是既充满着希望又充满着挑战的现时代的主题。 C.和平与发展是时代的主题,这是一个充满了希望和挑战的时代。 D.和平与发展是这个时代的主题,这个时代既充满着希望,也充满着挑战。 【答案】C
【解析】本题的翻译要点是“an era full of both hope and challenges”,这个短语补充说明前面的“times”。翻译的时候最好把这个句子拆开,选项A、B和D均不符合汉语表达习惯。 知识模块:英译汉
7. Would you please tell us the quantity you require so as to enable us to work out the offer? A.为了便于报价,能不能请您谈谈你方所需的数量? B.你方是否可以告诉我方怎样报价才能得到你方大批订货? C.我们只有根据你们所定数量才能报价。
D.你方是否可以告知所需数量,目的是使我们算出价格? 【答案】A
【解析】本题涉及商务函电的内容,“the quantity you require”是指“您所需要的数量”,“you require”作为后置定语修饰“the quantity”, “so as to”做目的状语,表示“为了……”,“offer”是商务术语,表示“报价”。选项B理解有误,选项C表述不够专语气过于口语,选项D表述不符合汉语习惯。 知识模块:英译汉 8. She said she would come today, and I expect her at any moment. A.她说她今天要来,我想她随时都会到。 B.她说女也今天要来,我一直在等她。 C.她说她今天要来,我倒希望她什么时候都来。 D.既然她说他今天要来,我就等她。 【答案】A
【解析】本题的翻译要点是“I expect her at any moment”。“I expect her at any moment”是指“我随时期待她到来”;所以选项B、c和D都存在问题。选项D前半部分用了“既然”一词,属于增译,原文并没有这层意思。 知识模块:英译汉
9. An earthquake, which could suddenly happen in places where there are many people, is very harmful.
A.地震因为可能会突然发生在人口稠密的地方,所以是十分有害的。 B.地震发生的地方人口稠密,它是十分有害的。
C.那次地震破坏性十分大,因为它发生在人口稠密的地方。 D.地震是十分有害的,它往往会发生在人口稠密的地方。 【答案】A
【解析】本题的翻译要点是对“which“引导的定语从句。本句真正的主干应该是“An earthquake is very harmful”,即“地震是十分有害的”。从句是来修饰“earthquake”。选项C明显不对,选项B和原句的主语不一致,选项D没有翻译出“could”所表示的可能
性。 知识模块:英译汉
10. Hard as he worked,he failed to support the whole family. A.他努力工作,却未能支持一家人。 B.尽管他努力工作,却养不起一家人。 C.尽管他努力工作,却没有得到全家的支持。 D.无论他多么努力工作,也养不起一家人。 【答案】B
【解析】本题的翻译要点是“Hard as he worked“和“support”。“Hard as he worked”,是一个半倒装句,表示让步关系,选项A是一个转折关系。“support the whole family”在这里是“养家糊口”的意思,因此选项A、C均可排除,选项D没有选项B表述确切。 知识模块:英译汉
11. If either party wants to renew the contract, it should submit a written notice to the other party three months prior to the expiration of the contract.
A) 如果任何一方希望撤销合约,必须将撤销的理由在三个月内通知对方。 B) 如果合同一方希望重签合同,必须在合同到期三个月内写信通知对方。 C) 如果任何一方希望更改合同,必须提前三个月向对方书面提交其理由。 D) 如果合同一方希望续签合同,必须在合同期满前三个月书面通知对方。 【答案】D
12. Most of the issues concerning personnel managementhave been solved satisfactorily; only a few of secondary importance remain to be discussed.
A) 多数有关人员管理的问题顺利地解决了, 仅剩下几个问题还需要进行第二次讨论。 B) 大多数有关人事管理问题已经得到圆满解决,只剩下几个次要的问题还有待于讨论。
C) 很多有关人员配备问题基本上都得到了答复,只有第二个重要问题还未经过讨论。 D) 第二个重要问题是有关人员调动的问题,这次已经得到妥善解决,不必再次讨论。 【答案】A
13. Only in this way can Chinese enterprises improve their competitiveness and avoid being defeated by their foreign rivals after China’s entry into the WTO.
A) 只有这个方法才能帮助中国企业去参加竞争,避免在加入世贸组织后被其外国对手所击败。
B) 只有这样中国企业才能提高竞争力,并且在中国加入世贸组织后不会败给它们的外国对手。
C) 如果中国企业要想在世贸组织中参加竞争,必须通过这种办法才能击败它们的外国对手。
D) 中国企业只有通过这种途径来击败外国的对手,才能表明它们在世贸组织中具备竞争力。 【答案】B
14. Not only does asking questions at a meeting involve you in discussions,it is also a good way to demonstrate your professional knowledge.
A) 会上提问不仅能使你参与到讨论中,而且还是一种展示你专业知识的好方法。 B) 会上提问不仅可以讨论你所提出的问题,而且还可以很好地利用你的专业知识。 C) 提问题不仅能使会议讨论你所关注的问题,还是一种表现你专业技能的好途径。 D) 在会上不仅要提问还要参与讨论,这是提高你自己专业技能的一种有效方法。 【答案】A
15. , training and personal qualities meet the requirements you set for the position of electrical engineer.
A) 我认为我受的教育和培训,以及个人素质正是你们要求的,我会努力履行电气工程师的职务。
B) 我相信我所接受的教育和培训,以及我的个人素质均符合你们对电气工程师职务设定的要求。
C) 得知你们招聘电气工程师,我觉得我的背景可以让你们了解我受过的教育和培训,以及我的个人品德。
D) 得知你们招聘电气工程师,和培训,完善我的个人品质,成为一名电气工程师。 【答案】B
二、大学英语三级英译汉
16.} Now,as a neuroscientist,I know that our brains,that is the thing in our headright now,that is the most complex structure known to humankind.But it's onething to talk about the brain,and it's another to see it.
【答案】身为神经科学家,我知道我们的大脑,也就是在我们头里面的那个东西,是人类所知最复杂的结构。但,谈论大脑是一回事,看大脑又是另一回事了。
17.} So here is a real preserved human brain.And it's going to illustrate two key areas that we are going to talk abouttoday.The first is the prefrontal cortex,right behind your forehead,criticalfor things like decision-making,focus,attention and your personality.Thesecond key area is located in the temporal lobe,shown right here.You have two temporal lobes in your brain,the right and the left,and deep in the temporallobe is a key structure critical for your ability to form and retain newlong-term memories for facts and events.
【答案】这是一个真正保存起来的人类大脑。它将会说明我们今天要谈到的两个关键区域。第一个是「前额叶皮质」,就在你的额头后面,对决策、专注、注意力,以及你的人格来说很重要。第二个关键区域位在「颞叶」,就在图上的这里。你的大脑中有两个颞
叶,一右一左,颞叶的深处是个关键的结构,重要功能是让你能够针对事实和事件来形成并维持新的长期记忆。
18.} And I focused my type-Apersonality on going to all the exercise classes at the gym.I triedeverything.I went to kickbox,dance,yoga,step class,and at first it wasreally hard.But what I noticed is that after every sweat-inducing workout thatI tried,I had this great mood boost and this great energy boost.And that'swhat kept me going back to the gym.Well,I started feeling stronger.I startedfeeling better,I even lost that 25 pounds.
【答案】我把我的A型人格专注在去参加健身房中所有的运动课程。我什么都尝试了,我去试了自由搏击、跳舞、瑜伽、阶梯课程,一开始真的很辛苦。但我注意到,在我每回尝试会让我满身大汗的运动之后,我的情绪和能量都会大大提升。这就是为什么我会一直持续回到健身房。我开始感觉比较强壮了。我开始感觉更好了,我甚至把那二十五磅给减掉了。
19.} Despite having control over its Internet and press, the Chinese government has had enduring problems with military enthusiasts sneaking pictures of new ships and aircraft under development or construction. While some of this is useful to telegraph Chinas broader intentions and give a hint of its capabilities, the rest of it is considered a nuisance. Building an indoor submarine factory keeps sensitive subjects such as the hull shape of a submarine or even the propeller design a secret.
【答案】尽管控制着网络和媒体,中国政府依然无法阻止军迷偷拍建造中的新舰艇和飞机。虽然其中有些可以用来宣传中国更广泛的意图和宣示自己的实力,但是其余的那些则被认为是令人讨厌的泄密行为。所以建造一个室内的工厂就可以保守秘密,比如潜艇的外壳形状或者螺旋桨的设计样式。
20.} Speed isnt everything. Even if China ends up capable of building more submarines per year than the United States can, theres the question of quality. The Type 095 is expected to be quieter that the second tranche of Los Angeles-
class attack submarines that were built in the late 1980s, and Russian Victor III or Akula-class submarines built in the early 1980s.
【答案】但速度并非一切。即使中国每年的潜艇建造量多于美国,质量上不一定好。这款095潜艇预计比80年代末期建造的第二批洛杉矶级攻击潜艇以及80年代初期建造的俄罗斯阿库拉级潜艇更安静。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容