2021年6月英语六级翻译新题型预测:中秋节
请将下面这段话翻译成英文:
农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和好运的圆月。此时,大人们尽情吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着明亮的兔子灯尽情玩耍。月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了这个节日神话色彩。传说古时候,天空曾有10个太阳围着地球旋转。后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不老药,却被妻子嫦娥偷偷喝下,从而产生了嫦娥奔月的故事。 【翻译词汇】
中秋节 the Mid-Autumn Festival 团聚 congregate 丰裕 abundance 和谐 harmony 尽情吃着 indulge in 月饼 mooncake 嫦娥 Chang-E 赋予 endow...with...
神话色彩 mythological flavour 围绕…旋转 circle(over)
第 1 页 共 2 页
长生不老药 the elixir of life 产生 come into being 【精彩译文】
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month of the lunar month. It is a time for family members to congregate and enjoy the full moon, which is a symbol of abundance, harmony and luck. Adults usually indulge in fragrant mooncakes of various kinds with a good cup of hot Chinese tea, while the children run around with their brightly-lit rabbit lanterns. The festival was endowed a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon. According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. Hou Yi, shot down 9 of the suns to save all the lives on carth. He stole the elixir of life, which can make people immortal. However, his wife, Chang-E drank it. Thus the legend of Chang-E flying into the moon came into being.
第 2 页 共 2 页
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容