您的当前位置:首页六级翻译节日介绍

六级翻译节日介绍

2023-09-18 来源:世旅网


元旦

元旦,中国节日,即世界多数国家通称的“新年”,是一年开始的第一天。“元旦”一词最早出现于《晋书》。中国古代曾以腊月、十月等的月首为元旦,汉武帝始为农历1月1日,并延用。中华民国始为公历1月1日,1949年中华人民共和国成立时得以明确,同时确定农历1月1日为“春节”,因此元旦在中国也被称为“新历年”、“阳历年”(相对应地,春节称为“旧历年”、“阴历年”等)。

New year's day, Chinese Festival, namely, most countries in the world known as \"new year\appeared in \"Jin Shu\". Chinese in ancient times, the month in October to the first for the new year's day, Emperor Wu of Han Dynasty was the lunar calendar in January 1st, and replication. The Republic of China as the beginning of the Gregorian calendar in January 1st 1949, the people's Republic of China was founded to be clear, and determined the lunar calendar in January 1st as the \"Spring Festivalhe new year's day in Chinese also known as \"new year\\"calendar year\" (corresponding to the Spring Festival, called \"new year\\"Lunar New Year\" etc.).

传说在4000多年前远古的尧舜盛世之时,尧天子在位时勤政于民为百姓办了很多好事,很受广大百姓爱戴,但因其子无才不太成器,他没把“天子”的皇位传给自己的儿子,而是传给了品德才能兼备的舜。尧对舜说:“你今后一定要把帝位传交好,待我死后也可安心瞑目了。”后来舜把帝位传给了治洪水有功的禹,禹亦像舜那样亲民爱民为百姓做了很多好事,都十分受人爱戴。

1word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

It is said that in ancient 4000 years ago many legends, Yao in the wrong when service to the people for the people to do a lot of good, is well received by the people loved, but have no just because its not too to become useful, he didn't put the \"emperor\" of the throne to his son, but to the moral character of both shun. Yao to shun said: \"you must pass the throne to a right person, after my death also can ease gently.\" Later shun the throne to cure flooding meritorious Yu, Yu also like Shun as close to the people for the people did a lot of good, is really loved.

七夕

七夕节,又名乞巧节、七巧节或七姐诞,发源于中国,是华人地区以及部分受汉族文化影响的东亚国家传统节日,在农历七月初七庆祝。来自于牛郎与织女的传说。

由于过往女子的命运只能嫁作人妇、相夫教子,因此不少女子都相信牛郎织女的传说,并希望以织女为榜样。所以每逢七姐诞,她们都会向七姐献祭,祈求自己能够心灵手巧、获得美满姻缘的节日。这也就是“乞巧”这名称的来源。妇女亦会结彩楼,预备黄铜制成的细针(七孔针),以五色细线对月迎风穿针。久而久之,七夕也成为了“女儿节”。

July 7th Festival, also known as the festival, Chinese Valentine's day or seven sisters Festival, originated in the Chinese, Chinese area and part of the East Asian countries affected by the culture of the Han nationality traditional festival, the lunar Chuqi July celebration. From the legend of the Cowherd and the weaving maid.

As in the past women's fate can only be married, Aio Noriko, so many women

2word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

believe that the fable, and hope to Vega as an example. So whenever the seven sisters Festival, they will sacrifice to the seven sister, hope he can have clever hands and good sense, to obtain a happy marriage holiday. This is the \"origin of the name of the Gregorian calendar\". Women will also be some of the building, fine needle preparation made of brass (seven Kong Zhen), the five color thread on the needle. In the course of time, July 7th has also become a \"daughter festival\".

牛郎织女传说是我国四大民间传说之一,也是在我国民间流传时间最早、流传地域最广的传说,在我国民间文学史上具有十分重要的地位。

相传牛郎父母早逝,又常受到哥嫂的虐待,只有一头老牛相伴。有一天老牛给他出了计谋,教他怎样娶织女做妻子。到了那一天,美丽的仙女们果然到银河沐浴,并在水中嬉戏。这时藏在芦苇中的牛郎突然跑出来拿走了织女的衣裳。惊惶失措的仙女们急忙上岸穿好衣裳飞走了,唯独剩下织女。在牛郎的恳求下,织女答应做他的妻子。婚后,牛郎织女男耕女织,相亲相爱,生活得十分幸福美满。织女还给牛郎生了一儿一女。后来,老牛要死去的时候,叮嘱牛郎要把它的皮留下来,到急难时披上以求帮助。老牛死后,夫妻俩忍痛剥下牛皮,把牛埋在山坡上。

织女和牛郎成亲的事被天庭的玉帝和王母娘娘知道后,他们勃然大怒,并命令天神下界抓回织女。天神趁牛郎不在家的时候,抓走了织女。牛郎回家不见织女,急忙披上牛皮,担了两个小孩追去。眼看就要追上,王母娘娘心中一急,拔下头上的金簪向银河一划,昔日清浅的银河一霎间变得浊浪滔天,牛郎再也过不去了。从此,牛郎织女只能泪眼盈盈,隔河相望,天长地久,玉皇大帝和王母娘娘也拗不过他们之间的真挚情感,准许他们每年七月七日相会一次,相传,每逢七月初七,人间的喜鹊就要飞上天去,在银河为牛郎织女搭鹊桥相会。此外,七夕夜深人静之时,人们还能在葡萄架或其他的瓜果架下听到牛郎织

3word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

女在天上的脉脉情话。

The legend is one of the four Chinese folk legend, but also in the Chinese folk in the earliest time, spread the widest geographical legend, has a very important position in the history of Chinese folk literature.

According to legend, the cowherd parents died young, and often by brother sister-in-law abuse, accompanied by only a cow. One day the cow gave him the trick, taught him how to marry Vega as a wife. On that day, the beautiful fairies came to the bath, and playing in the water. Then the cowherd hidden in the reed suddenly ran away Vega's clothes. Be thrown into a panic fairies hurried out dressed and flew away, leaving the woman of only. In his plea, Vega promised to be his wife. After marriage, the Cowherd and the girl weaver men tilling the farm and womenweaving, be deeply attached to each other, live very happy. Weaver returned to the cowboy gave birth to a son and a daughter. Later, when the cow was going to die, told the cowherd to its skin to stay, to trouble throw on in order to help. The cow died, the couple peeled off the leather, cow is on the hillside.

Vega and cowherd marriage was made the emperor and empress Wang Mu after know, they fly, and ordered the deity to recapture vega. While the gods when away from home, away vega. The home does not see the weaver, hurried with cowhide, bear two children to recover. Soon after, Wang Mu Niang Niang heart a hasty, pull the head gold Zan to galactic stroke, the limpid Galaxy in an instant to become turbid monstrous, cowboy will not go. Since then, the Cowherd and the girl weaver can only cry, across the river, enduring as the universe, the Jade

4word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

Emperor Wang Mu and empress also fail to beat their sincere emotion, allowed them to meet once a year in July 7th, according to legend, when the seventh in July, magpies will fly to heaven, the galaxy for the bridge. In addition, July 7th in the dead of night, people can hear the Vega silently whispers in the sky in the stand of grapes or other fruit.

元宵节

农历正月十五元宵节,又称为“上元节”(Lantern Festival),春灯节,是中国汉族民族传统节日。正月是农历的元月,古人称夜为“宵”,而十五日又是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为元宵节。又称为小正月、元夕或灯节,是春节之后的第一个重要节日。中国幅员辽阔,历史悠久,所以关于元宵节的习俗在全国各地也不尽相同,其中吃元宵、赏花灯、猜灯谜等是元宵节几项重要民间习俗。

The Chinese lunar January fifteen Lantern Festival, also known as the \"Spring Festival\" (Lantern Festival), Spring Festival, is a traditional festival of the Han nationality Chinese. Lunar January is January, the ancients said that night as \"night\January fifteen for lantern festival. Also known as the small lunar January, Lantern Festival or the Lantern Festival, is the first important festival after the spring festival. China vast territory, has a long history, so the custom of the Lantern Festival in all parts of the country are not the same, which eat the Lantern Festival, flower lamp, guess riddles written on lanterns, Lantern Festival several important folk customs.

每年农历的正月十五日,春节刚过,迎来的就是中国汉族传统节日之一的元宵节,正

5word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

月是农历的元月,古人称夜为“宵”,所以称正月十五为元宵节。正月十五日是一年中第一个月圆之夜,也是一元复始,大地回春的夜晚,人们对此加以庆祝,也是庆贺新春的延续。元宵节又被称为“上元节”。

按中国民间的传统,在这天上皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。 出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融。

The annual Lunar New year the lunar January fifteen days, the Spring Festival just passed, and usher in the Chinese Chinese traditional festivals of the Lantern Festival, lunar January is January, the ancients said that night as \"night\lunar January fifteen for lantern festival. Lunar January fifteen is the year the first full moon night, also as the new year begins, Spring returns to the earth at night, people to celebrate, but also to celebrate the spring festival. The Lantern Festival is also called \"the Lantern festival\".

According to China folk traditions, the sky bright moon hanging in the sky, people points of lanterns to celebrate. Enjoying the moonlight, randeng put flame, like guess riddles written on lanterns, yuanxiao, family reunion, holiday celebrations, enjoyable.

元宵节的节期与节俗活动,是随历史的发展而延长、扩展的。就节期长短而言,汉代才一天,到唐代已为三天,宋代则长达五天,明代更是自初八点灯,一直到正月十七的夜里才落灯,整整十天。与春节相接,白昼为市,热闹非凡,夜间燃灯,蔚为壮观。特别是那精巧、多彩的灯火,更使其成为春节期间娱乐活动的高潮。至清代,又增加了舞龙、舞狮、跑旱船、踩高跷、扭秧歌等“百戏”内容,只是节期缩短为四到五天。

6word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

Festival and the festival activities of the Lantern Festival, is with the historical development and extension, extension. The length of the festival, the day before the Han Dynasty, the Tang Dynasty for three days, the song is up to five days, the Ming Dynasty is from the eighth day lighting, until the lunar January seventeen night just fell lamp, a full ten days. Connecting with the Spring Festival, the day for the city, bustling, night lamp, spectacular. Especially the delicate, colorful lights, more make it become the recreational activities during the Spring Festival. To the Qing Dynasty, but also increased the dragon dance, lion dance, folk dance, walking on stilts, the yangko dance, \"opera\" content, but sections of the shortened four to five days.

端午节

端午节为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节等。端午节起源于中国,最初是我国人们以祛病防疫的节日,后来传说爱国诗人屈原在这一天死去,也同时成了中国汉族人民纪念屈原的传统节日,以围绕才华横溢、遗世独立的楚国大夫屈原而展开,传播至华夏各地,民俗文化共享,屈原之名人尽皆知,追怀华夏民族的高洁情怀。但部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说,且吴越之地以龙舟竞渡在此日举行部落图腾祭祀的习俗更是早于春秋。端午节有吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、蒿草、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒的习俗。“端午节”为国家法定节假日之一,并被列入世界非物质文化遗产名录。

The Dragon Boat Festival every May in Chinese lunar calendar, also known as the Dragon Boat Festival, Kenneth day festival, festival of May. The Dragon Boat Festival originated in China, originally is our country people with illnesses and epidemic prevention Festival, later said the patriotic poet Qu Yuan die on this day,

7word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

also became China Han people to commemorate Qu Yuan's traditional festival, full of wit, in order to remain aloof from the world of doctor Qu Yuan and Chu, spread to all over China, folk culture of sharing, Qu Yuan celebrity knows, remember the Chinese Gao Jie feelings. But some regions have in memory of Wu Zixu, Cao E, and Wu Yue to the dragon boat race held in this tribal totem worship custom is as early as in the spring and autumn annals. The Dragon Boat Festival is eating the dumplings, dragon boat race, hanging calamus, wormwood, Artemisia argyi, smoked herb, Angelica dahurica, drinking realgar Yellow Wine customs. \"Dragon Boat Festival\" is one of the national holidays, and was included in the list of world intangible cultural heritage.

中国大陆南方地区端午节习俗保存较完善,也较北方地区气氛浓厚,各地纷纷举办各种规模的赛龙舟活动,家庭也都包粽子全家同吃,虽然不一定代表端午节本身的纪念屈原的意义,很多人尤其是青少年都不知道它代表的含义。但这种习俗一直保留着。

划龙舟 吃粽子

Chinese mainland South Dragon Boat Festival Customs preserved better, than the northern atmosphere, the localities have held various scale of the dragon boat race, family have zongzi family eat together, though not necessarily representative of the Dragon Boat Festival is in honor of Qu Yuan, a lot of people especially young people don't know it for what it is. But this custom has been retained.

Huai Longzhou eat rice dumplings

8word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

中秋

中秋节又称月夕、秋节、仲秋节、八月节、八月会、追月节、玩月节、拜月节、女儿节或团圆节,是流行于中国众多民族与东亚诸国中的传统文化节日,时在农历八月十五;因其恰值三秋之半,故名,也有些地方将中秋节定在八月十六。[1-2]

中秋节始于唐朝初年,盛行于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为中国的主要节日之一。受汉族文化的影响,中秋节也是东南亚和东北亚一些国家尤其是生活在当地的华人华侨的传统节日。自2008年起中秋节被列为国家法定节假日。国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,该节日经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

中秋节是中国三大灯节之一,过节要玩灯。但中秋没有像元宵节那样的大型灯会,玩灯主要只是在家庭、儿童之间进行的。

The Mid Autumn Festival is also called the end of the month, the autumn festival, the Mid Autumn Festival, festival in August, August, pursue the month festival, Moon Festival, worship Festival, the daughter's festival, is popular in the China with East Asian countries in many national traditional culture festival, the lunar calendar in August fifteen; because coincides San half, hence the name, some places will be mid autumn festival in August sixteen.

The mid autumn festival began in the early years of the Tang Dynasty, flourished in the Song Dynasty, to the Ming and Qing Dynasties, with the famous New Year's day, become one of the major festivals of the China. Influenced by the

9word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

culture of the Han nationality, the Mid Autumn Festival is also the southeast and Northeast Asia countries especially those living in the local overseas Chinese traditional festival. Since 2008 the Mid Autumn Festival is listed as the national holiday. The state attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage, May 20, 2006, the festival with the approval of the State Council included in the first batch of national intangible cultural heritage list.

The Mid Autumn Festival is one of the China three Lantern Festival lights, to play. But the Mid Autumn Festival no large exhibit of lanterns such as Lantern Festival, playing lights are just in the family, children.

赏月 吃月饼 中秋宴

admire the full moon Eat moon cake mid-autumn banquet

重阳节

重阳节,又称“踏秋”,每年农历九月初九日,为中国传统四大祭祖的节日 。重阳节早在战国时期就已经形成,到了唐代,重阳被正式定为民间的节日,此后历朝历代沿袭至今。重阳与三月初三日“踏春”皆是家族倾室而出,重阳这天所有亲人都要一起登高“避灾”,插茱萸、赏菊花。

The Double Ninth Festival, also known as \"step autumnhe annual Lunar New Year in September the ninth day of the fourth month, for Chinese four traditional ancestor worship festival. The Double Ninth Festival early in the Warring

10word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

States period has been formed, to the Tang Dynasty, the Double Ninth Festival was officially designated as the folk festival, later dynasties followed so far. The Double Ninth Festival in March and the third day \"spring\" is the one room and the family, the double ninth day, all the relatives should take \"refuge\cornel, tours chrysanthemum.

重阳在民众生活中成为夏冬交接的时间界标。如果说上巳、寒食是人们渡过漫长冬季后出室畅游的春节,那么重阳大约是在秋寒新至、人民即将隐居时的具有仪式意义的秋游,所以民俗有上巳“踏青”,重阳“辞青”。重阳节俗就围绕着人们的这一时季感受展开。

The Double Ninth Festival became the winter time of the handover landmark in public life. If the Shangsi, Hanshi is through the room after a long winter tour of the Spring Festival, the Double Ninth Festival about the new Qiuhan to, people will soon have lived at the time of the ceremony Qiuyou significance, so folk have been on \"outinghe \"speech green\". The Double Ninth Festival around people's feelings when the season started.

重阳节是杂糅多种民俗为一体而形成的汉族传统节日。庆祝重阳节一般会包括出游赏景、登高远眺、观赏菊花、遍插茱萸、吃重阳糕、饮菊花酒等活动。

The Double Ninth Festival is also a variety of folk customs as a whole and the formation of the Han nationality traditional festival. To celebrate the festival usually includes travel Shangjing, climb mountains, enjoy chrysanthemums, biancha Mastixia, eat Double Ninth cakes, drink chrysanthemum wine activities.

11word格式支持编辑,如有帮助欢迎下载支持。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容